中外企业家官方 国内统一刊号:CN 23-1025/F
国际标准刊号:ISSN 1000-8772
* 投稿网站
中外企业家
《 中外企业家 》
级别:省级     分类:经济    周期:旬刊
主管单位:哈尔滨工业大学
主办单位:中外企业家杂志社
国内刊号:CN 23-1025/F
国际刊号:ISSN 1000-8772
收稿编辑:QQ /电话2880067970 / 0531-85701017
投稿邮箱:zwqiyejia@163.com
期刊名称 (*)投稿期刊名称
文章标题 (*)投稿论文的题目
作者姓名 (*)只需填写通讯作者
作者电话 (*)方便编辑及时沟通
作者邮箱 (*)方便编辑做详细用稿答复
上传稿件 (*)限word文件
投稿附言   
期刊信息
期刊名称:中外企业家
主      编:袁晶明
出版周期:旬刊
出版地区:黑龙江省哈尔滨市
定      价:30.00元
收      录:知网、万方、维普、龙源
社      址:哈尔滨市南岗区清滨路74号
邮政编码:150080
范文-外向型企业英文网站外宣翻译服务的对策研究-中外企业家

 外向型企业英文网站外宣翻译服务的对策研究

张珺莹
沈阳工程学院 商务英语系 沈阳110136
 
摘要:在当前世界经济全球化和贸易一体化的今天,外向型企业英文网站的建设可以增加国外客户和供应商了解国内企业的机会。加强企业英文网站的宣传作用可以为国内企业参与国际贸易与交流合作开辟更广阔的空间。
关键词:外向型企业;英文网站;外宣翻译
 
外向型企业英文网站是企业对外宣传服务的窗口,是企业与外界网络信息沟通的桥梁。是当前绝大多数国外受众了解我国企业基本信息的主要渠道。英文网站的建设现状,从一个侧面反映出我国外向型企业的国际化程度,但目前我国外向型企业英文网站的建设现状却令人堪忧,很多外向型企业网站的英文版与目标受众的需求不符,仅仅照搬其中文网站的现成内容,成为中文网站的翻版和缩影。因而需大力加强英文网站的建设力度。本文从以下三个方面提出改善外向型企业英文网站外宣翻译服务的对策建议。
 
一、强化形象意识,充分认识英文网站建设的重要性 
企业的国际化程度不仅体现在硬环境的发展上,更体现在软环境的建设上。外向型企业应进一步深化国际化理念,认识英文网页的重要性,认识到它是有利便捷的对外展示窗口,对提升企业国际声誉和知名度有着广泛而又深刻的意义。因此外向型企业的领导应指定相关部门、跨文化领域专家及外语专业人士把关,来进行企业网站建设,使其既符合国际通行惯例,契合国外用户文化习惯,又能充分反映本企业的基本情况、重大成就和发展前景,彰显我国外向型企业的服务理念和发展潜力。
 
二、 加强受众研究,优化信息传播内容
英文网页不等于“中文网页+英文翻译”。由于政治、经济、文化背景不同,国外受众对信息的取舍、对网页制作的美学需求也有差异。网站建设者需要对目标受众的需求进行充分的市场调查,以满足国外受众的需求为核心,据此优化信息传播内容。在网页内容和设计上,应遵循简洁明了、层次清楚、重点突出的原则。例如,国内很多外向型企业网站首页均在显要位置和篇幅介绍了本企业的新闻,内容大多包括领导、社会知名人士或合作企业来访,企业领导讲话及社会活动和其它企业大事等。这些信息固然能说明企业的发展现状,知名度和在同类企业中所处的地位,但冗长的篇幅和过分的强调则是没有研究外国受众实际需要的表现。由于体制和思维模式的差异,国外受众更关心与企业贸易合作直接相关的信息,如:公司的业务规模、业务领域等。如何利用有限的篇幅,重点突出地实现跨文化交际,一些国外企业的网站提供了很好的参照。国外企业的网站首页无疑例外的将企业的公司概况、公司产业、对外贸易投资等作为宣传重点,而新闻并不作为重点,只是在首页上设置一个超级链接按钮,供读者自行选择。另外,国内的外向型企业英文网站常常缺少企业文化、服务理念等信息。一些体现文化关怀的内容,比如企业的地理位置、交通、气候、食宿等信息更是鲜见。可以在设计网页的时候增加这些内容的导航或链接。外向型企业还需要确定自己的目标市场,根据不同客户群体的特点,有针对性的开发网站内容。设置网上反馈栏目,在网站信息发布后进行网上调查,收集受众的反馈信息,了解受众对网站内容的满意度,这是目前许多英文网站所缺乏的。通过及时调整信息内容,才能更有针对性地为受众提供他们所需的信息和服务,调整网站的宣传重点,使内容符合国外受众需求。
 
三、加强内外合作,规范工作流程确保企业网站质量
英文网站是体现外向型企业国际形象的窗口,应充分发挥企业人才优势,加强内外合作。例如,可以发挥语言、翻译、跨文化交流和信息方面的专家优势,邀请以英语为母语的外商或客户参加英文网站建设,对英文网站进行翻译指导、校对工作,从文化背景和审美心理等方面提出建设性意见。可以通过对国外客户和供应商群体的调查,不断调整网站宣传的重点,突出本企业的优势,满足信息受众的实际需要;摒弃过去那种闭门造车,对中英文信息和国内外受众不加甄别,想当然的建设方法。目前很多外向型企业根据外事工作内容的不同性质设置了不同的工作部门,而英文网页的维护更新并未单独形成板块。企业可以利用内部人才资源,成立专业团队,负责中英文网页同步更新,让国外客户和供应商及时了解到本企业的最新发展动态。
 
总之,英文网站作为重要的对外宣传平台,对推动我国外向型企业走向国际化起着至关重要的作用。面对当前巨大的国际市场,要充分体现以受众需求为导向的宗旨,把握潜在国外客户和供应商的心理,为用户和合作对象提供双向的信息服务平台,使英文网站发挥令人满意的宣传功效,更好地实现利益的最大化。
 
参考文献
[1] 盛媛. 从中西文化差异视角探讨翻译的方法与策略[J]. 科技信息, 2011(12)
[2] 言志峰. 英汉网络语言及其文化差异[J]. 长江大学学报(社科版), 2013(1)